Wednesday, August 5, 2009

Ardhanareeswara Sahasranamam







Author’s Foreword

The inspiration for writing both Sahasranamam and the Trisati on Ardhanareeswara, that too in two different versions, Sanskrit and Tamil came by way of Ordainment from the Supreme.

As a practicing astrologer from a very young age[as a free service] I had also been suggesting Pariharams and always insisted that the concerned persons be involved directly. I also ensured that the Purohit who helps, is also a person who is doing it sincerely and not for what he is being paid for. From my experience, the pariharam, be it Lalitha Sahasranamam or Vishnu Sahasranamam suggested as per the Individuals horoscope, brings assured results if the person does it with sincere devotion/surrender. I have been a Sri Vidya Upasakan for almost 40yrs . I was ordained to compose the Trisati way back in late 1990s which was presented as a Shadsati- alternate Archana Namas of Siva and Devi, at the Siva Vishnu temple, Washington DC., on 15th Jan 2002. Subsequently, I converted the same into Trisati resulting in the blog:http://ardhanareeswaratrisati.blogspot.com

I added the Tamil version based mostly on the Paadal Petra Sthalangal of Tamil Nadu. The intention was to make sure there is no mispronunciation of the naamaas by those who do not know Sanskrit. I had suggested the Tamil archana as pariharam for specific periods to those who approached me for various difficulties. I was really moved with their positive results and heart felt responses.

Some time in October 2008, I was again ordained by the Supreme to write this Sahasra Naamam. Initially, I was not confident but I sought permission to write, again both in Sanskrit and Tamil. The reason was, I had enough Literature and had compiled from Google Search, much of Gyanasambandar, Thirunaavukkarasar , Appar and Sundarar’s contributions. I also got a lot of information on Lord Siva from the extensive bibliography as listed below.

Hence I am privileged to present to the Aasthikas the Ardhanareeswara Sahasranaamam in Sanskrit closely on the heels of my Tamil Sahasranaamam as 1000 potris, already under blog, http://www.ardanareeswarasahasranaamam.blogspot.com/ as of July 6, 2009.

In the present two blogs, the Tamil version was based on the Siva Temples and the Sanskrit Version is based on the Siva Sahasra Naamam documented in Mahabharat. This specific Version Siva Rudrayamala 3 is supposed to have been composed by Lord Krishna for Arjuna prior to Geethopadesam.

I have used this as base and tried to make sure that every Devi Nama matches in meaning or compliments the Siva Nama, or at least is in proper Rhyme with the particular Siva Nama. There are several names of Siva for which it is not easy to match a Devi name. In such cases, I have used names that will auger well in the context. Most Devi names have been taken from, Lalitha Sahasranamam and Trisati, Devi Purana, Devi Mahathmeeyam, Durga, Gowri, Gayathri, Parvathi, Lakshmi and Saraswathi Sahasranamam as well as from the corresponding Ashtothrams. One will also find quite a few names
which have been compounded by me to get a close match for the Siva Name.

As mentioned in my Tamil Sahasranama Blog, there is extensive literature on Siva under “Ardhanareeswara”, “Siva Thathva Rahasyam” etc which can be got both in Google Search and in Wikipedia. These documentations run to thousands of pages/GBs. Ardhanareeswara is listed under 4 different spellings too.

I have detailed the puja procedure under blog on Trisati http://www.ardhanareeswaratrisati.blogspot.com/ of July 2007.

As mentioned in my Tamil Sahasranaamam blog and to quote from English Literature, King Arthur and his Knight (TENNYSON ) “ More things are wrought by Prayer than this world dreams off” and “the whole world is bound by gold chain about the feet of God”. I would like to state, NOTHING IS IMPOSSIBLE WHEN WE SURRENDER TOTALLY TO THE SUPREME.

I have used Mylai True fonts compatible with windows 95 and above (but not vista) for Tamil(ref.36) and Sanskrit 99 (ref.34) for Sanskrit. However the blog is user friendly and the material is printable directly.

I wish every one, all prosperity and happiness.

Dr. M. Srinivasan
+919940695270

Abhivandanam




Tuesday, August 4, 2009

Ardhanareeswara Sahasranamam (Sanskrit)

Thursday, July 30, 2009

Bibliography:

1. Mahabharata 13.17.30-150 (Anuśāsanaparvan Version)
2. Linga Purana (version 1, LP 1.65.54-168) is close to the Mahabharata Anushasanaparvan version.
3. Linga Purana (version 2, LP 1.98.27-159) has some passages in common with LP version 1, but also with other sources
4. Shivapurana 4.35.1-131.
5. Mahabharata (Śāntiparvan version). The critical edition of the Mahabharata does not include this version, relegating it to Appendix 28 to Śāntiparvan. It does appear in the text of the Gita Press edition as 12.284.68-180.
6. Vayu Purana (1.30.179-284) is almost the same as the Mahabharata Śāntiparvan version.
7. Brahmanda Purana (38.1.1-100) is almost the same as the Vayu Purana version.
8. Mahābhāgavata Upapurana (67.1-125) appears to be of comparatively recent origin.
9. Apte, Vaman Shivram (1965), The Practical Sanskrit Dictionary (Fourth revised and enlarged ed.), Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, ISBN 81-208-0567-4
10. Arya, Ravi Prakash & K. L. Joshi. Rigveda Samhitā: Sanskrit Text, English Translation. Parimal Publications, Delhi, 2001, ISBN 81-7110-138-7 (Set of four volumes). Parimal Sanskrit Series No. 45; 2003 reprint: 81-7020-070-9.
11. Chakravarti, Mahadev (1994), The Concept of Rudra-Śiva Through The Ages (Second Revised ed.), Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 81-208-0053-2
12. Chidbhavananda, Swami (1997). Siva Sahasranama Stotram: With Navavali, Introduction, and English Rendering.. Sri Ramakrishna Tapovanam. ISBN 81-208-0567-4. (Third edition). The version provided by Chidbhavananda is from chapter 17 of the Anuśāsana Parva of the Mahābharata.
13. Courtright, Paul B. (1985). Ganeśha: Lord of Obstacles, Lord of Beginnings. New York: Oxford University Press. ISBN ISBN 0-19-505742-2.
14. Flood, Gavin (1996). An Introduction to Hinduism. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43878-0.
15. Flood, Gavin (Editor) (2003). The Blackwell Companion to Hinduism. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd.. ISBN 1-4051-3251-5.
16. Goldberg, Ellen (2002). The Lord Who is Half Woman: Ardhanārīśvara in Indian and Feminist Perspective. Albany, New York: State University of New York Press. ISBN 0-7914-5326-X.
17. Griffith, T. H. (1973), The Hymns of the Rigveda (New Revised ed.), Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 81-208-0046-X
18. Gupta, Shakti M. (1988). Karttikeya: The Son of Shiva. Bombay: Somaiya Publications Pvt. Ltd.. ISBN 81-7039-186-5.
19. Hopkins, E. Washburn (1969). Epic Mythology. New York: Biblo and Tannen. Originally published in 1915.
20. Jansen, Eva Rudy (1993). The Book of Hindu Imagery. Havelte, Holland: Binkey Kok Publications BV. ISBN 90-74597-07-6.
21. Keay, John (2000). India: A History. New York: Grove Press. ISBN 0-8021-3797-0.
22. Kramrisch, Stella (1981). The Presence of Śiva. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 0-691-01930-4.
23. Macdonell, Arthur Anthony (1996). A Practical Sanskrit Dictionary. New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers. ISBN 81-215-0715-4.
24. Mate, M. S. (1988). Temples and Legends of Maharashtra. Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan.
25. Michaels, Axel (2004). Hinduism: Past and Present. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 0-691-08953-1.
26. Sarup, Lakshman (1920-1927). The Nigharu and The Nirukta. Reprint: Motilal Banarsidass, 2002, ISBN 81-208-1381-2.
27. Sharma, Ram Karan (1988), Elements of Poetry in the Mahābhārata (Second ed.), Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 81-208-0544-5
28. Sharma, Ram Karan (1996), Śivasahasranāmāakam: Eight Collections of Hymns Containing One Thousand and Eight Names of Śiva, Delhi: Nag Publishers, ISBN 81-7081-350-6 This work compares eight versions of the Śivasahasranāmāstotra with comparative analysis and Śivasahasranāmāstotra (A Dictionary of Names). The text of the eight versions is given in Sanskrit.
29. Sivaramamurti, C. (1976). Śatarudrīya: Vibhūti of Śiva's Iconography. Delhi: Abhinav Publications.
30. Stutley, Margaret (1985). The Illustrated Dictionary of Hindu Iconography. First Indian Edition: Munshiram Manoharlal, 2003, ISBN 81-215-1087-2.
31. Tattwananda, Swami (1984). Vaisnava Sects, Saiva Sects, Mother Worship. Calcutta: Firma KLM Private Ltd.. First revised edition.
32. Zimmer, Heinrich (1946). Myths and Symbols in Indian Art and Civilization. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 0-691-01778-6. First Princeton-Bollingen printing, 1972.
33. Hanuman Chalisa. Chennai, India: Sri Ramakrishna Math. 1985. ISBN 81-7120-086-9.
34. www.omkarananda-ashram.org/ (for Sanskrit 99)

Acknowledgement

The author with all humility prostrates at the Lotus feet of
Ardhanareeswara for the Elysian guidance for compiling
this Sahasranaamam in Sanskrit.

I place on record the support and patience shown
By, my wife, Rajeswari, Daughter and son in law
Girija and Rajamani, son and daughter-in-law Ganesh &Bharathi.
The Sahasranamam has been set to Sanskrit99 of Omkareshwar
Ashram, by Bharathi Ganesh.

The Ardhanareeswara Picture in this blog was computer generated using
Windows Xp Photoshop & Nikon Photos software by Girija and Rajamani.
The Tamil Blog is adorned by the Vigraham with Alamkaram
from the the Puja settings of Sri. S. Srinivasan,
Chairman and MD SRA Systems, without whose support this blog
would not have been possible.

Sri Ezhil Karthik, SRA Systems, has looked after the entire blog work.
I thank Sri. Kamakshisundaram and all others at SRA Systems
Who have given their support in this endeavor.

Dr. M. Srinivasan
+919940695270